《環球聖經譯本》佳譯應用舉隅


 


講者:鮑維均博士(美國三一神學院院長)

場合:香港播道神學院九十週年院慶專題講座

講題:在神面前得蒙喜悅──聖潔的事奉


相關經文:

你當竭力在神面前得蒙喜悅,作無愧的工人,按著正意分解真理的道。(提後2:15,傳統譯本)

                                                  

提摩太後書2章15節不容易翻譯。依原文來看,「在神面前」的意思是將自己在神面前獻上。若看傳統的中文翻譯,我們未必有這樣的感覺,但原文確有把自己呈獻之意。最近出版的《環球聖經譯本》就把這句譯作:「把自己呈獻給神」,與傳統的翻譯(「在神面前……作〔某些事〕」)不同。這處經文的意思,不僅是作一些事,而是要在神面前把自己呈獻;而這短句的意思在保羅書信中,就只在羅馬書第12章出現過。保羅書信就是這樣(特別是提摩太後書),有很多句子會令讀者想起保羅之前所說的話,我們必須在不同經卷的對照中,才能領略到經文的含義。


* 資料來源:播道神學院YouTube頻道:https://www.youtube.com/watch?v=jzAJyw1d8PU&t=2171s(6/9/2023下載)





講者:周曉暉牧師(香港基督教宣道會北角堂主任牧師)

場合:2023年港九培靈研經會(講道會)

講題:利未給我們的九堂生命課(第三講:顯主為聖)


相關經文:

亞倫的兒子拿答、亞比戶各拿自己的香爐,盛上火,加上香,在耶和華面前獻上凡火,是耶和華沒有吩咐他們的(利10:1,傳統譯本)


摩西告訴亞倫的說話裡提到他們被消滅的其中一個原因……第十章第1節說:「然後,」這個「然後」意味深長,他們然後做了甚麼?「然後,亞倫的兒子拿答和亞比戶各拿著自己的火鏟,盛上火炭,加上香,在耶和華面前獻上違規的火,是沒有吩咐他們的。」(利10:1,《環球聖經譯本》)根據近年的考古發現,這個工具不是碗狀,而是扁平的鏟子,在炭火裡可以鏟出火炭拿出來獻香。經文說他們兩人各拿著自己的火鏟,有學者認為他們不是拿大祭司用來獻香的火鏟,用錯了工具。這位學者認為他們錯在只有做大祭司可以做的事情。我要提出的或者不是這個重點。


* 資料來源:港九培靈研經會網站:https://www.hkbibleconference.org/session-message/view/1563(6/9/2023下載)