Menu
Your Cart

環球聖經公會

. 普世華文最新譯本. 超越一般譯本的聖經,兼有讀經工具的功能. 以現代漢語清楚表達聖經的原意 1.    基於嚴謹學術研究以確定的原文意思 2.    仔細考慮經文歷史、文化及神學處境 3.    兼顧直譯和意釋 4.    展示原文的修辭技巧 5.    重現原文的詞彙情感 6.    反映原文的音韻特色 7.    呼應舊約的用語典故.  注釋豐富,分為三類,助你學習讀經三部曲 1.    文本鑒別注釋:討論抄..
HK$170.00
. 普世華文最新譯本. 超越一般譯本的聖經,兼有讀經工具的功能. 以現代漢語清楚表達聖經的原意 1.    基於嚴謹學術研究以確定的原文意思 2.    仔細考慮經文歷史、文化及神學處境 3.    兼顧直譯和意釋 4.    展示原文的修辭技巧 5.    重現原文的詞彙情感 6.    反映原文的音韻特色 7.    呼應舊約的用語典故.  注釋豐富,分為三類,助你學習讀經三部曲 1.    文本鑒別注釋:討論抄..
HK$170.00
[內容簡介]反思召命,行公義,好憐憫,謙虛謹慎,恩主願與你我同行。本書探討十個課題,包括工作、溝通、決策、問責、挫敗、金錢、價值觀、論斷心態、衝突及師徒關係,有助信徒在社會上作美好的見證,實踐整全使命。..
HK$45.00
聖經新譯本:棕色儷皮金邊 附拇指索引(繁體.神字版.大字版)
沒有存貨
[內容簡介]《聖經新譯本》介紹——傳承與開拓聖經是神的聖言,是永恆的真理。在神的智慧安排下,它卻在特定的歷史時空用希伯來文、亞蘭文和希臘文寫成,又透過歷代譯經先賢的努力,讓各時各地的讀者能夠以自己最熟悉的言語,接受這萬古常新的真理。聖經翻譯,以及使譯文隨時代變遷而不斷更新,都是華人教會的使命和需要。西教士對中文聖經翻譯事工貢獻巨大。1919年即馬禮遜來華112年後,《國語(官話)和合譯本》出版,一方面標誌西教士將中文聖經翻譯史推至顛峰,另一方面卻期待華人聖經學者快快興起,承接譯經的重任。之後,五十多年悠長的歲月,戰火連綿,中文也有很大的變化。在這期間,考古學的發現、近代語言學的研究,使聖經學者..
HK$500.00
[內容簡介]本書內容原為本世紀初出版的《聖經新譯本────跨世紀版》新舊約各卷簡介,由26位華人聖經學者及牧者寫成,內容簡練而精闢,正好能達到上述效果,如今重新編排出版,深盼讀者快快地閱此書,即能看通聖經的脈絡,進而更深明白神愛世人的心意。本書目的在於幫助讀者在短時間內掌握全部聖經的梗概,甚至能初步明白新舊約各卷整體的意思,準備好再進一步深入研讀。本書每章由五部分組成:1. 引人入聖:學習必以提問開始,問題能使人對事物產生好奇。2. 經文大綱:顯示每卷結構及內容分段。3. 背景快拍:說明每卷書名由來,作者是誰,寫作年代、地點等背景資料。4. 內容速閱:分段簡述經文內容。5. 新舊相通..
HK$90.00
[內容簡介]本書期盼能夠幫助職場基督徒建立與神更緊密的連結,讓這連結可以不斷地在我們心裡運行,產生正確又穩健的安全感,找到自己在職場的位置,在戰場上感受到屬靈的啟發,不單知道神賦予工作的意義和福氣,也明白職場的利他倫理,更是對神能夠有堅持的渴望。讓每一位職場基督徒與神真實地連結,感受到自己靈魂的溫度,內心的跳動,想要擁抱神所創造的美好,避免在這快速節奏的職場裡漸漸變成生產機器。[作者簡介]彭怡珍博士來自台灣台南,初中時和家人移居至美國南加州,先後獲加州大學爾灣分校心理學學士、正道神學院道學碩士及百歐拉大學塔伯爾神學院教育博士。曾參與宣教、牧會及福音機構的服侍,現從事神學教育,於美國正道神學院任..
HK$120.00
【內容簡介】適合2-5歲兒童水筆繪本,幫助孩童認識聖靈果子,是父母親啟發幼兒靈性的好幫手。幫助孩童認識九種品德的含 義,每天在聖靈的引導和管理下,培養和建立正確的生活態度和價值觀。 這繪本專為2歲以上的孩童出版,是本多元學習的讀物。全 書配合幼兒的能力發展,藉著感官體驗,激發孩童主動探索,樂於學習。每個聖靈果子以生活中的人事物、寓道故事、先賢及聖經金句等引入,結合文字和精美圖 畫,有助孩子左右腦同步發展。請用附件的神奇水筆,先注入清水,然後在繪本的白色版面上塗鴉,繽紛色彩隨即顯現。特色1. 全書中英文對照,讓孩童在樂趣中學習中英文。 2. 寫字、填色、回答問題及繪畫等趣味遊戲和習作,..
HK$55.00
[內容簡介]《聖經註釋版》 一經在手.文意在握   《聖經註釋版》的註釋,譯自New English Translation Bible(NET),經文採用《聖經新譯本》。NET Bible由二十多位福音派聖經學者編寫。全書註釋超過六萬,是目前註釋最豐富的中文聖經。中文版註釋共有四類:   文本鑒別註釋:扼要列舉分析抄本讀本的佐證,讓信徒明白譯文的抄本依據和不同譯本在這些經文有歧異的原因。   翻譯註釋:展示翻譯根據和取捨原則,深入淺出地介紹原文用詞和文法。   解經註釋:提供經文的歷史文化背景,闡明中心思想和經文與書卷主題的關連,並文..
HK$200.00
[內容簡介]苦難是人生的必修學科。苦難最大的殺傷力,在於我們看不見未來,就像遇到一場大霧,不知道要如何前進。這時,信心顯得特別重要。信心,就像主緊握一端的繩子,確認我們與主的歸屬關係。本書期盼能夠幫助讀者擴展對主信心的廣度和高度,藉著以賽亞書的靈修信息,加上所排列的靈性操練,有助操練你我內心的平靜安穩,並得到從主而來的盼望;即使面對內心許多焦慮和傷痕時,也可以讓自己的心在主裡得著更適切的安慰,並有重新站起來的力量。[作者簡介]彭怡珍博士來自台灣台南,先後獲加州大學爾灣分校心理學學士、正道神學院道學碩士及百歐拉大學塔伯爾神學院教育博士。曾參與宣教、牧會及福音機構的服侍,現從事神學教育,於美國正道..
HK$120.00
環球聖經譯本──經文版(繁體,彩色封面/平裝)
New 沒有存貨
. 普世華文最新譯本. 翻譯原則:忠於原文.易讀易懂.文質兼備.達意傳情. 以當代漢語清楚表達聖經原意和文學特色 1.    基於嚴謹學術研究,以確定原文意思 2.    仔細考慮經文歷史、文化及神學處境 3.    兼顧直譯和意釋 4.    展示原文的修辭技巧 5.    重現原文的詞彙情感 6.    反映原文的音韻特色 7.    呼應舊約的用語典故 ..
HK$180.00
環球聖經譯本──經文版(繁體,啡色儷皮封面金邊/精裝)
New 沒有存貨
. 普世華文最新譯本. 翻譯原則:忠於原文.易讀易懂.文質兼備.達意傳情. 以當代漢語清楚表達聖經原意和文學特色 1.    基於嚴謹學術研究,以確定原文意思 2.    仔細考慮經文歷史、文化及神學處境 3.    兼顧直譯和意釋 4.    展示原文的修辭技巧 5.    重現原文的詞彙情感 6.    反映原文的音韻特色 7.    呼應舊約的用語典故 ..
HK$330.00
環球聖經譯本──經文版(繁體,黑色封面/精裝)
New Hot
. 普世華文最新譯本. 翻譯原則:忠於原文.易讀易懂.文質兼備.達意傳情. 以當代漢語清楚表達聖經原意和文學特色 1.    基於嚴謹學術研究,以確定原文意思 2.    仔細考慮經文歷史、文化及神學處境 3.    兼顧直譯和意釋 4.    展示原文的修辭技巧 5.    重現原文的詞彙情感 6.    反映原文的音韻特色 7.    呼應舊約的用語典故 ..
HK$250.00
顯示 145 到 157 個 (共 157 個) - (共 4 頁)